No exact translation found for مستوى الحذر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستوى الحذر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mettez le trafic en alerte, surtout pour les voitures de plus de 4 personnes.
    زيدي مستوى الحذر لجميع نقاط التفتيش اهتمام خاص بالسيارات التي تقل أكثر من أربع أشخاص
  • Compte tenu de la situation politique et des conditions de sécurité que connaît le Liban et aussi de menaces indirectes mais spécifiques qu'elle a reçues au cours de la période à l'étude, la Commission, agissant en coopération avec les autorités libanaises et d'autres organismes des Nations Unies présents dans le pays, a réexaminé en profondeur son système d'évaluation des risques en matière de sécurité, adopté de nouvelles mesures de sécurité et entouré de précautions supplémentaires l'ensemble de ses activités.
    ونظرا للبيئة السياسية والأمنية السائدة بوجه عام في لبنان، وكذلك بعض الإنذارات المحددة التي تلقتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بوجود تهديد غير مباشر لها، أجرت اللجنة بالتعاون مع السلطات اللبنانية ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في لبنان، استعراضا شاملا لتقييمها للمخاطر الأمنية، واتخذت تدابير أمنية إضافية، كما زادت من مستوى الحذر المُراعى في جميع أنشطتها.
  • Grâce à une gestion financière rigoureuse et prudente, le siège du HCR, de même que les bureaux extérieurs ont été davantage attentifs aux considérations de coût.
    وكنتيجة للإدارة المالية الصارمة والحذرة، نشأ مستوى أعلى من الوعي بالتكاليف على نطاق مقر المفوضية والميدان سواء بسواء.
  • La recherche d'une balance commerciale excédentaire et l'accumulation connexe d'avoirs en devises au-delà des niveaux jugés normalement prudents s'expliquent en partie par la volonté d'être moins vulnérables en cas de crise financière internationale.
    وهذا السعي إلى تحقيق فوائض تجارية وما يصاحبها من تراكم احتياطيات إضافية من النقد الأجنبي إلى الحد الذي يتجاوز المستويات التي تعتبر تاريخيا حذرة، يُعزى في جزء منه إلى الرغبة في تحقيق هدف تعزيز المناعة إزاء الأزمات المالية الدولية.